I'll be back soon.
And remember -- don't eat my special Finn cakes.
Finn only.
JAKE: Yeah, I get it.
You don't need to tell me that every time you make Finn cakes.
Bah! Hey, what are you doing? [GASPS] Why, you little Trying to set me up, eh? You think you're so smart, but this time, I'm ready.
[LAUGHING] [HUMMING] FINN: Oh, my glob! What?! Jake! You ate all my Finn cakes.
What the stink?! JAKE: Uh, nope.
The bear did it, and I've got proof.
I taped the whole thing! FINN: The bear ate all my cakes, and you just sat there and watched him do it?! What's wrong with you!? JAKE: Uh, what? No, man.
He was trying to frame me, Finn! He's trying to steal your identity! Why can't you grok that!? FINN: [SIGHS] He's a bear, Jake.
He's a wild animal.
He doesn't know things.
He just does stuff.
He's cool.
JAKE: Oh, fine.
Well, that's just great.
Then you and m.
C.
Cool friend can go stink it up together at your stupid, cool Finn party all by yourselves, 'cause I'm not going! FINN: Wait -- what? What party? JAKE: What? Your party, man.
Tonight? In the woods? FINN: But I didn't make this flyer.
JAKE: Huh? Well, who did, then? FINN: [GASPS] BOTH: The bear.
JAKE: I knew it.
[CHEERING] JAKE: See, dude? He's not just jacking your style, he's jacking your whole you! Jacking yo' you up.
FINN: What the what? JAKE: He got in close and used you.
Now he's feeding nuts to your ex-girlfriend.
BUBBLEGUM: Sure, I'll have another [MUFFLED] nut.
FINN: She's not my -- we never went steady.
BUBBLEGUM: Bleh.
[LAUGHS] JAKE: He's trying to replace you, and he's already got everyone convinced he's you! He didn't really like you.
He used you.
Troops brooby! Troops brooby! Troops [SNAP!] Ow! FINN: Not cool, man.
[GASPS] FINN: You're not me.
You're just a bear acting like me.
[CRYING] FINN: It's okay, everyone.
The imposter is gone.
BUBBLEGUM: Finn, nobody really thought the bear was you.
FINN: Wait.
What? BUBBLEGUM: We just thought it was one of your jokey-joke jokes.
FINN: Hey! Hey, bear! JAKE: Wait up, guy.
[WHIMPERING] FINN: Hey, I -- I didn't mean to make you feel so bad about yourself.
I'm really sorry about that.
JAKE: Me, too.
FINN: But you're a super-rad bear, so why not just be you? I want be hero like you! FINN: Aww.
JAKE: I guess he's got a heart of gold after all.
FINN: Hold on, bear.
I got something for you.
It's the enchiridion -- the hero's handbook.
Everything you need to know about being a hero is in this book.
Take it and learn.
JAKE: Finn, are you nuts? We can't give that book away.
It's, like, crazy important.
FINN: Whatever, man.
We never use it except for, like, sitting on it when the grass is wet and stuff.
Drink your fill of knowledge.
Someday, you'll be a great hero.
Thank you, Finn.
Thank you.
[PANTING] Ooooh! Did you bring the book? Yes.
One step closer.
热门英文电视剧
老友记 Friends摩登家庭 Modern Family绝望主妇 Desperate Housewives破产姐妹 2 Broke Girls权利的游戏 Game of Thrones黑镜 Black Mirror爱,死亡和机器人 Love, Death & Robots杀死伊芙 Killing Eve第二十二条军规 Catch-22神盾局特工 Agents of S.H.I.E.L.D.豆瓣高分英文剧
瑞克和莫蒂 Rick and Morty老友记 Friends火线 The Wire怪诞小镇 Gravity Falls探险活宝 Adventure Time with Finn and Jake无耻之徒(美版) Shameless飞出个未来 Futurama欢乐一家亲 Frasier 成长的烦恼 Growing Pains兄弟连 Band of Brothers飞哥与小佛 Phineas and Ferb风骚律师 Better Call Saul少年正义联盟 Young Justice亿万 Billions咱们裸熊 We Bare Bears副总统 Veep鬼屋欢乐送 Ghosts伦敦生活 Fleabag绅士杰克 Gentleman公关 Flack梅尔罗斯 Patrick Melrose7. In Your Footsteps (第4季)【完整台词】
所属电视剧:Adventure Time with Finn & Jake
7. In Your Footsteps 全部台词 (一共 2 页)
Copyright © 2021 TaiCiShe.com 版权所有。 联系我们