- For a little help.
- But we must keep this between us.
Please, I don't want any trouble.
You're level five? My level-six clearance gives me access to the holobox secure line.
But we can't sneak that in here, can we? Agent Hand seems to be keeping everyone busy.
We'll be good.
But, hey, we get questioned, let me talk.
You're a surprisingly bad liar, Agent Simmons.
I know.
But I'm getting better at it.
What do you mean, "noise"? I mean literally noise across every S.
H.
I.
E.
L.
D.
communication channel.
Some sort of blanket signal.
- Encoded data, maybe.
- I think so.
You want to fill us in? We root you out a mole suddenly our plane shuts down, our communications jammed.
I don't know what's happening.
I wish I did.
- You have to believe me.
- No, I don't.
Do you read? Do you read, 6-1-6? - Where's that coming from? - Close.
Enemy aircraft on my tail.
Over.
- Garrett? - Coulson, I'm under attack.
Drones.
Repeat, S.
H.
I.
E.
L.
D.
drones are on my ass.
- We're not getting along.
Do you copy? - Copy.
Garrett, what's happening? We've lost control of our aircraft.
Hell if I know.
Tell me you got guns on that thing.
I'm coming to you.
Ohh! Fitz, can you manually wire the guns to weapons control, - bypass our system? - If I have cables long enough, yeah.
Skye, decode the signal.
We need to get ahead of this.
I don't want any more surprises today.
Here.
- What happened? - She's a sleeper.
I mean the other kind of sleeper.
Wait.
What are you saying? She's been reporting on us this whole time.
Controls are live, sir.
Garrett, what's your 20? I'll be on top of you in seconds at your 10:00.
- Guns hot? - Warming up.
He needs to pull up, sir.
Hey.
Hey! Garrett, pull up! He knows what he's doing.
- Damn it.
- That's Joanie.
Any thoughts on chachi? Now it knows you're here.
Want to roll over, play dead? Okay, Phil, but you better make it quick.
I'm running on fumes.
I'll pull up even of your six.
Better not miss.
Copy that.
- Ready when you are, boss.
- "Play dead.
" What does that mean? That means I better not miss.
Boo-yah.
The drones are down.
Agent Garrett's alive and docking with S.
H.
I.
E.
L.
D.
6-1-6.
I suggest we send more men, shoot that airplane out of the sky.
No.
We couldn't seize automated control of Garrett's jet, so I wrote it off as a loss.
But now that he's with Coulson, we can cross him off with the rest when they land.
Preserve the aircraft.
You got something to say, Agent Shaw? Apologies, ma'am.
I'm just having a hard time killing the people we once called friends.
Once that encoded transmission went out, everything changed.
You understand that, don't you? We swore allegiance to each other.
And today, that loyalty will be tested.
If you waver you die.
It's a simple message repeated.
Semantic encoding.
I needed to find the mnemonic key.
It should only take me a minute more to decipher.
Can I ask the obvious question? What the hell?! We don't know.
We don't even know where our plane is headed.
Oh, I saw your trajectory.
You're being tractor-beamed straight to the Hub.
Those drones were launched out of there for sure.
- Victoria Hand.
- Hand? Can't be.
热门英文电视剧
老友记 Friends摩登家庭 Modern Family绝望主妇 Desperate Housewives破产姐妹 2 Broke Girls权利的游戏 Game of Thrones黑镜 Black Mirror爱,死亡和机器人 Love, Death & Robots杀死伊芙 Killing Eve第二十二条军规 Catch-22神盾局特工 Agents of S.H.I.E.L.D.豆瓣高分英文剧
瑞克和莫蒂 Rick and Morty老友记 Friends火线 The Wire怪诞小镇 Gravity Falls探险活宝 Adventure Time with Finn and Jake无耻之徒(美版) Shameless飞出个未来 Futurama欢乐一家亲 Frasier 成长的烦恼 Growing Pains兄弟连 Band of Brothers飞哥与小佛 Phineas and Ferb风骚律师 Better Call Saul少年正义联盟 Young Justice亿万 Billions咱们裸熊 We Bare Bears副总统 Veep鬼屋欢乐送 Ghosts伦敦生活 Fleabag绅士杰克 Gentleman公关 Flack梅尔罗斯 Patrick MelroseCopyright © 2021 TaiCiShe.com 版权所有。 联系我们