It's useless.
Burke, he's on the roof.
He could make a call from up there.
Come on, you piece of crap.
(LINE RINGING)
Yes!
If we don't have eyes in the building,
we got to figure out a way to do it.
(CELL PHONE VIBRATING)
What's this? Is this a conduit here?
Roger that.
Roger that, sir.
John, is that you?
- Yeah, it's me.
- Where are you?
I am on the roof.
They jammed the cell phone signals
in the building. Listen, I am innocent.
- John...
- You got to believe me.
I have heard that you shot
and killed five cops in cold blood.
You know me.
You really believe that?
No, I don't.
But you need to tell me
what is happening in there.
It's Burke. He's dirty,
and I have got the evidence.
Wait. What are you talking about?
Burke and his men
were working with George Freemont.
Selling him drugs from busts
in return for a cut of the profits.
(SIGHS)
BURKE: Did you get him?
I am working on it.
I am heading your way. Get it done!
(GROANS)
Oh, shit!
Eight rounds.
Six bad guys.
Love those odds.
(CRACKLING)
(SCREAMING)
Gideon?
Porter?
Freeze!
Drop the weapon.
Nice and slow.
Nice and slow.
And the pistol.
Kick it over here.
Call off your men. Turn off that radio.
Shaw's not on the roof.
DARROW: Okay. Copy that.
You going to kill me?
Nope.
I am getting out of here and you're my ticket.
Turn around.
(CHUCKLING)
You're not getting out of here.
You couldn't save Officer Taylor,
you couldn't save Ray Jones,
and you sure as hell can't save yourself.
I wonder if your men will save you.
If they will let you die,
like you let Meeks die.
You have killed more cops than me tonight.
And why?
Because you think
you're doing the right thing.
You put your life on the line,
and what did it get you?
A cop killed, an ugly scar
and a permanent date with a shrink.
Not another word.
- It didn't have to be this way, Shaw.
- Quiet.
We all put our lives on the line
each and every day.
So what if we take
a little something back?
Take a look at your badge, Burke.
Protect and serve.
That's the difference between you and me.
You serve the badge,
when the badge should serve you.
Get the elevator working.
Be convincing.
Darrow.
Copy.
Get the elevator working.
I am coming down.
Okay. Got you.
(ELEVATOR DINGS)
Remember our first day as partners?
Remember how I told you.
Never cuff a man's hands behind his back,
because you can't see
what he's doing back there?
(GROANS)
(ELEVATOR DINGS)
Shaw?
(GUNSHOT)
I have got some advice for you, Shaw.
Try hitting some place
that isn't covered by Kevlar.
Like your head?
(GROANS)
KEPPLER: Burke, talk to me.
Go ahead.
You have got five minutes to get out.
You have had long enough.
All you have succeeded in doing
is pissing Shaw off.
We have got five minutes
to kill this son of a bitch.
Let's go.
(SIRENS WAILING)
(CLATTERS)
Great.
(GASPING)
Drop the gun.
You're not going to shoot me.
(GUNSHOT)
(GASPING)
Shit!
(BREATHING HEAVILY THROUGH MASK)
Gotcha!
(GASPS)
KEPPLER: Burke, come in.
Burke, answer me.
- I have got this under control, sir.
- Time's up.
We're cutting the power.
SWAT are coming in.
Darrow, SWAT's cutting the power.
No, no, no, no, no.
Burke, if they do that,
we're out of lockdown
and Shaw could make calls.
Tell me something I don't know.
Power up the elevators.
You got it.
Hello, Shaw.
Offer you a ride to the lobby?
What?
Don't move. Stay where you are.
You think you can get a shot off before me?
Yeah.
At least one of you would go down with me.
Are you crazy?
You're alive, aren't you?
All you had to do
was lay it down and walk away.
Now look at you.
Hand me the flash drive.
I can't do that.
Then I am afraid you're of no use to me.
I know you still have it on you.
You are nothing if not predictable.
I am willing to bet
it's in your back left pocket.
Now, hand it over.
Or I will shoot you in the head
and take it anyway.
You know my favorite part of training?
It's combat exercises.
(COUGHING)
You call that a punch?
That was just my good cop.
Wait till you see my bad cop.
(GROANS)
This is what you get for fucking with me!
You're going to die, just like Ray Jones did.
You never should have come back, Shaw.
You never had what it took for the job
even before you lost it.
Hand me his gun.
学英语电影(初学者) level 1
森林王子2 The Jungle Book 2(2003)神偷奶爸 Despicable Me(2010)疯狂原始人 The Croods(2013)泰山 Tarzan(1999)穿靴子的猫 Puss in Boots(2011)丁丁历险记 The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn(2011)霍顿与无名氏 Horton Hears a Who!(2008)海底总动员 Finding Nemo(2003)海底总动员2:多莉去哪儿 Finding Dory(2016)学英语电影(入门) level 2
歌舞青春 High School Musical(2006)完美比赛 The Perfect Game(2009)阿甘正传 Forrest Gump(1994)盗梦空间 Inception(2010)狮子王 The Lion King(1994)小美人鱼 The Little Mermaid(1989)魔发奇缘 Tangled(2010)熊的传说 Brother Bear(2003)立体小奇兵 The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D (2005)功夫熊猫 Kung Fu Panda(2008)风中奇缘 Pocahontas(1995)埃及王子 The Prince of Egypt(1998)头脑特工队 Inside Out(2015)欢乐好声音 Sing(2016)精灵鼠小弟 Stuart Little(1999)里约大冒险 Rio(2011)玩具总动员3 Toy Story 3(2010)学英语电影(进阶) level 3
蚁人 Ant-Man(2015)阿拉丁 Aladdin(1992)八月迷情 August Rush(2007)超人高校 Sky High (2005)超能陆战队 Big Hero 6(2014)疯狂动物城 Zootopia(2016)波西·杰克逊与神火之盗 Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief(2010)超人总动员 The Incredibles(2004)小鬼当家 Home Alone(1990)花木兰 Mulan(1998)怪兽电力公司 Monsters, Inc.(2001)学英语电影(高级) level 4
好运查理第一季(美剧)好运查理第二季(美剧)好运查理第三季(美剧)成长的烦恼第一季(美剧)成长的烦恼第二季(美剧)小谢尔顿第一季(美剧)小谢尔顿第二季(美剧)哈利·波特与魔法石 Harry Potter and the Sorcerer's Stone(2001)哈利·波特与密室 Harry Potter and the Chamber of Secrets(2002)哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban(2004)哈利·波特与火焰杯 Harry Potter and the Goblet of Fire(2005)哈利·波特与凤凰社 Harry Potter and the Order of the Phoenix(2007)哈利·波特与死亡圣器(上) Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1(2010)哈利·波特与死亡圣器(下) Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2(2011)哈利·波特:一段魔法史 Harry Potter: A History of Magic(2017)无敌破坏王 Wreck-It Ralph(2012)超人总动员2 Incredibles 2(2018)12回合3:致命禁闭 12 Rounds 3: Lockdown(2015)【完整台词】
“安布罗斯扮演警探尚恩,他走出的搭档死去的伤感重新回归工作,但是却意外发现他的搭档原来是被谋杀身亡的,凶手试图将罪名陷害于他,但是尚恩极力反抗。在自己管辖的地区遭到算计的尚恩决定要揭露真凶丑恶的面目,为自己洗脱罪名。经过了12回合的搏斗,最后加上一发用以救赎的子弹,在这场激动人心的战栗片中,已经没有人能够阻挡这位寻求复仇的警探尚恩了。
导演: Stephen Reynolds
编剧: Nathan Brookes / Bobby Lee Darby
主演: 丹尼尔·库德摩尔 / 洛奇林·莫罗 / 罗杰·R.克劳斯 / 瑞贝卡·马绍尔 / 马修·哈里逊 / Toby Levins / 科尔比·莫罗
类型: 动作
制片国家/地区: 美国
语言: 英语
上映日期: 2015-09-11
片长: 90分钟
又名: Lockdown
12回合3:致命禁闭 12 Rounds 3: Lockdown(2015) 全部台词 (当前第5页,一共 6 页)
Copyright © 2021 TaiCiShe.com 版权所有。 联系我们