- Feeling the same way about you.
Touch.
Now, to win round six, Nick,
you have to figure out its significance.
Why I brought you there.
You wanted to know why you?
Well, Nick... here's your chance to find out.
I'm giving you the pieces
to the puzzle. Put them together.
You got three minutes.
Look around, and see
if you can find a clue. Anything.
- I know this place.
- What'd you say?
I said I know this place.
What do you mean, you know it?
This is the place I had my...
my crash.
The DUI I'm on parole for.
- A year ago?
- Yeah.
I was here, too.
I was at...
...the right place at the right time.
This is about that night.
You were the driver.
I was coming home from a party, man.
I was at a club, and I was...
I was just coming home.
There was a woman
in that car you hit.
She was trapped.
She died.
Wait a minute, that wasn't just a DUI.
How are you out?
I told you, man,
it was just an accident.
No, no, no. Bullshit!
Bullshit! That's manslaughter.
How'd a manslaughter charge get reduced
to less than a year in rehab?
Look...
Answer me.
- Answer me!
- It was my dad, OK? My daddy!
He got my charges reduced, OK?
He pulled some strings.
He got a... a good judge,
he hired a great lawyer.
A great lawyer? The dead lawyer
in the back of the trunk?
- Oh, God.
- This is how the pieces fit.
You, me, the lawyer...
Him.
It was his wife.
You killed his wife, man.
You took something from him.
And rather than pay for what you've done,
you weaseled your way out.
You cheated justice.
Those were the scales
you threw off balance.
Man, this is fucked up.
This is fucked up!
How can a guy just take
the law into his own hands?!
But you could bend it
to avoid paying for your crimes?
You know what they would do
to me in prison?
They'd kill me in a freaking week, man.
At least then you could have
apologized to her in person.
- Yeah.
- It was an accident.
It was a mistake,
the worst mistake of my life.
- Right.
- I didn't do it on purpose, OK?
Is that right?
Am I supposed to just throw away
the rest of my life
because of one really bad choice?
What about the rest of her life?
You ever think of that?
What about the rest of her life?
This is all because of you.
All this shit that's going on
is because of you.
People are dead because of you!
My partner's barely alive!
My wife's in danger because you...
...you didn't want to pay
for what the fuck you had done!
You bloodsucker.
Come on.
I got it.
I know what this is about.
It's about that night, the accident,
the one Tommy caused.
You lost your wife.
I lost everything, Nick!
I'm so sorry. What happened
to her was awful, it's tragic.
- I'm sorry, but...
- Hey!
Don't you dare pretend
you're innocent in all this.
You saved him.
If you had just let him die,
none of this would have happened!
None of this would have been necessary!
She would've had the justice
that she deserved.
But no. No, Nick.
You had to be a hero.
I was doing my job.
Your job... was to save her.
The innocent.
Not those who needlessly
inflict suffering and pain!
- I tried.
- No, you failed!
Twelve jurors were supposed
to decide his fate.
They didn't,
so now I am gonna do it for them.
For all of them.
Round by round!
Him, his rich father,
the judge, the fat-cat lawyer.
You, Nick.
This isn't the answer.
It's the only answer that they're not gonna
be able to buy their way out of, Nick.
Looks like our friend
doesn't want to play anymore.
I think you better get him
back there, Nick.
What do you mean, you can't find him?
Did you try tracking his cell?
We did.
It's not giving off a signal.
Or he removed the batteries
so we can't find him.
That doesn't make any sense.
Is he OK?
We know he was fine
when he left the scene.
And when he abducted the governor's son.
My husband didn't abduct anyone.
Has he tried to contact you?
No. I haven't heard from him
since he left for work this morning.
Was he maybe acting weird before he left?
Did he say or do anything unusual?
No. Everything was fine.
Mrs. Malloy...
...anything you can tell us
about what your husband might be up to
- will only help us find him.
- Look, I'm sorry.
I don't know, but whatever it is,
Nick is not a part of it.
Just find my husband?
We'll do our best.
Call me anytime.
Looks like you're having trouble
hanging onto your new best friend.
Well, Nick, because of Tommy's antics,
you just lost round seven.
- No. Wait.
- Too late, Nick.
I just deactivated the block
that was hiding Tommy's anklet signal.
Oh, Shit!
Whoa!
Which means, you have got about
six minutes before every cop
学英语电影(初学者) level 1
森林王子2 The Jungle Book 2(2003)神偷奶爸 Despicable Me(2010)疯狂原始人 The Croods(2013)泰山 Tarzan(1999)穿靴子的猫 Puss in Boots(2011)丁丁历险记 The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn(2011)霍顿与无名氏 Horton Hears a Who!(2008)海底总动员 Finding Nemo(2003)海底总动员2:多莉去哪儿 Finding Dory(2016)学英语电影(入门) level 2
歌舞青春 High School Musical(2006)完美比赛 The Perfect Game(2009)阿甘正传 Forrest Gump(1994)盗梦空间 Inception(2010)狮子王 The Lion King(1994)小美人鱼 The Little Mermaid(1989)魔发奇缘 Tangled(2010)熊的传说 Brother Bear(2003)立体小奇兵 The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D (2005)功夫熊猫 Kung Fu Panda(2008)风中奇缘 Pocahontas(1995)埃及王子 The Prince of Egypt(1998)头脑特工队 Inside Out(2015)欢乐好声音 Sing(2016)精灵鼠小弟 Stuart Little(1999)里约大冒险 Rio(2011)玩具总动员3 Toy Story 3(2010)学英语电影(进阶) level 3
蚁人 Ant-Man(2015)阿拉丁 Aladdin(1992)八月迷情 August Rush(2007)超人高校 Sky High (2005)超能陆战队 Big Hero 6(2014)疯狂动物城 Zootopia(2016)波西·杰克逊与神火之盗 Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief(2010)超人总动员 The Incredibles(2004)小鬼当家 Home Alone(1990)花木兰 Mulan(1998)怪兽电力公司 Monsters, Inc.(2001)学英语电影(高级) level 4
好运查理第一季(美剧)好运查理第二季(美剧)好运查理第三季(美剧)成长的烦恼第一季(美剧)成长的烦恼第二季(美剧)小谢尔顿第一季(美剧)小谢尔顿第二季(美剧)哈利·波特与魔法石 Harry Potter and the Sorcerer's Stone(2001)哈利·波特与密室 Harry Potter and the Chamber of Secrets(2002)哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban(2004)哈利·波特与火焰杯 Harry Potter and the Goblet of Fire(2005)哈利·波特与凤凰社 Harry Potter and the Order of the Phoenix(2007)哈利·波特与死亡圣器(上) Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1(2010)哈利·波特与死亡圣器(下) Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2(2011)哈利·波特:一段魔法史 Harry Potter: A History of Magic(2017)无敌破坏王 Wreck-It Ralph(2012)超人总动员2 Incredibles 2(2018)12回合2:重装上阵 12 Rounds: Reloaded(2013)【完整台词】
尼克·马洛伊是一个紧急医疗技术员(EMT) ,在没参加比赛的时候和自己的妻子过着幸福的生活。但是天不遂人愿,在一次事件中他发现自己居然陷入了一个12轮的致命的可谓是猫捉老鼠的游戏中,这样的事让他很是不明白,但是时间紧迫,在弄清楚为什么他被选为棋子参加在这个疯子的比赛之前,她还必须要利用有限时间救出自己的妻子……
导演: 罗伊·雷内
编剧: 大卫·本努鲁
主演: 汤姆·斯蒂文斯 / 兰迪·奥尔顿 / 塞巴斯蒂安·斯宾赛 / 肖恩·罗格森 / 帕特里克·吉尔莫
类型: 动作
制片国家/地区: 美国
语言: 英语
上映日期: 2013-06-04(美国)
片长: 95分钟
12回合2:重装上阵 12 Rounds: Reloaded(2013) 全部台词 (当前第6页,一共 10 页)
Copyright © 2021 TaiCiShe.com 版权所有。 联系我们