14比塞塔换1法郎 Un Franco, 14 Pesetas(2006)【完整台词】
14比塞塔换1法郎 Un Franco, 14 Pesetas(2006) 全部台词 (当前第5页,一共 11 页)
Why won't you come in?
Oh, Luisa!
I miss him so much.
As soon as I can, I'm going there.
Are you crazy?
Damn the!
What's up?
I couldn't stand not being able
to talk to anyone.
Weren't you going to Zurich?
We're a right couple of party-goers.
Gome down, I've got a surprise.
Gome down!
You nearly killed me!
What's the surprise?
Happy Ghristmas!
- And the glasses?
- We'll drink from the bottle.
Do you think I brought
the whole bar?
You're a wimp!
Shit! It's frozen.
Is it cold?
It's good.
There's no one here.
Other people were
looking for them too.
They left a few weeks ago.
Pilar?
Pilar!
Mother says you're not well.
What's wrong?
I didn't want to tell her,
she worries so much.
- What's wrong?
- We've lost the money.
- For the apartment?
- Yes.
It was a swindle.
But, how? All of it?
All that Martin has sent
since he left. A year's work.
You look pretty.
Were you at the movies?
No, at the dance.
Have you reported it?
Yes, of course.
I went to the police
but they did nothing.
We aren't the only ones.
There are lots more.
Marcos, come on.
- No, they might be annoyed.
- Gome on.
It's not like we were
sneaking into the bull ring.
The Swiss are really something.
One poster, and it's in Spanish.
We must be only ones who don't
wash our hands after urinating.
Are they going to take long?
I've got a load of work.
- I can pick up your wages for you.
- No, it's all right.
Look, it's no secret
that you earn more than I do.
Why do you say that?
Mainly because it's true,
even though you seemed to think
you couldn't tell me.
- By the way...
- What?
Hanna, she's crazy about you.
She asked me
if Sunday is your birthday.
- What did you say?
- That it was,
- and you needed a cuddle.
- You bastard.
You little guys from Madrid!
Hurry up!
Do you know why we're little?
Because we just have one father,
not like others.
- One day I'll smash your face in!
- Yeah?
Don't worry,
I won't hurt your little pal.
Well,
for Martin's birthday
and Hanna's invitation.
No, not at all,
I'm paying for this.
When you come to Madrid, my girl,
I'll make you
the empress of Lavapies.
It's a Spanish song, from Madrid.
Now it's the women
who ask you to dance. I told you.
Yes, but...
Hell, go out and dance.
I'm going.
Remember what I told you?
You take the parcel,
you put it on the floor
close to the counter
and push it along with your foot.
Don't let them see you.
If they do, they'll take it
and we're bringing it
to dad for his birthday.
If they see it, will I go to jail?
No, children don't go to jail.
How do you know?
You've never been here.
Look at their faces.
Excuse me...
Harmonie?
Give me a hand,
or are you going to stand there?
You look like you've seen a ghost.
What are you doing here?
Martin didn't say anything.
It's a surprise for his birthday.
He doesn't know.
- He doesn't?
- No.
Where is he?
He's
in the factory.
You work Sundays?
Is today Sunday?
Then, no, we don't work today.
- It smells bad, mom.
- Yes, it does.
But it's you, Pablito.
You smell bad.
- And you?
- Me?
Where are you coming from?
Me? From Mass.
- From Mass?
- Yes.
- Looking like that?
- Yes.
You're the one who smells bad.
What do you mean?
It's the child...
- Let me see.
- What?
Poop, poop!
Goddamn...
Marcos, for God's sake!
- Where have you been?
- I don't know!
- My new raincoat!
- You seem sillier than ever.
- Is this the guest house?
- Yes.
Where are you going?
Hey, wait!
Incredible!
It's lovely!
It's all so lovely!
Are the rooms upstairs?
Pablito, you've got very big.
Gome with me.
- No, you smell bad.
- Listen to him.
Which door is it?
Martin's?
Wouldn't you like some breakfast?
It was a long trip and the boy...
Is this it?
You're annoying me.
Get out of the way.
If you need me,
I'm downstairs, all right?
Pablo, wait here.
What are you doing, dad?
Oh, Luisa!
I miss him so much.
As soon as I can, I'm going there.
Are you crazy?
Damn the!
What's up?
I couldn't stand not being able
to talk to anyone.
Weren't you going to Zurich?
We're a right couple of party-goers.
Gome down, I've got a surprise.
Gome down!
You nearly killed me!
What's the surprise?
Happy Ghristmas!
- And the glasses?
- We'll drink from the bottle.
Do you think I brought
the whole bar?
You're a wimp!
Shit! It's frozen.
Is it cold?
It's good.
There's no one here.
Other people were
looking for them too.
They left a few weeks ago.
Pilar?
Pilar!
Mother says you're not well.
What's wrong?
I didn't want to tell her,
she worries so much.
- What's wrong?
- We've lost the money.
- For the apartment?
- Yes.
It was a swindle.
But, how? All of it?
All that Martin has sent
since he left. A year's work.
You look pretty.
Were you at the movies?
No, at the dance.
Have you reported it?
Yes, of course.
I went to the police
but they did nothing.
We aren't the only ones.
There are lots more.
Marcos, come on.
- No, they might be annoyed.
- Gome on.
It's not like we were
sneaking into the bull ring.
The Swiss are really something.
One poster, and it's in Spanish.
We must be only ones who don't
wash our hands after urinating.
Are they going to take long?
I've got a load of work.
- I can pick up your wages for you.
- No, it's all right.
Look, it's no secret
that you earn more than I do.
Why do you say that?
Mainly because it's true,
even though you seemed to think
you couldn't tell me.
- By the way...
- What?
Hanna, she's crazy about you.
She asked me
if Sunday is your birthday.
- What did you say?
- That it was,
- and you needed a cuddle.
- You bastard.
You little guys from Madrid!
Hurry up!
Do you know why we're little?
Because we just have one father,
not like others.
- One day I'll smash your face in!
- Yeah?
Don't worry,
I won't hurt your little pal.
Well,
for Martin's birthday
and Hanna's invitation.
No, not at all,
I'm paying for this.
When you come to Madrid, my girl,
I'll make you
the empress of Lavapies.
It's a Spanish song, from Madrid.
Now it's the women
who ask you to dance. I told you.
Yes, but...
Hell, go out and dance.
I'm going.
Remember what I told you?
You take the parcel,
you put it on the floor
close to the counter
and push it along with your foot.
Don't let them see you.
If they do, they'll take it
and we're bringing it
to dad for his birthday.
If they see it, will I go to jail?
No, children don't go to jail.
How do you know?
You've never been here.
Look at their faces.
Excuse me...
Harmonie?
Give me a hand,
or are you going to stand there?
You look like you've seen a ghost.
What are you doing here?
Martin didn't say anything.
It's a surprise for his birthday.
He doesn't know.
- He doesn't?
- No.
Where is he?
He's
in the factory.
You work Sundays?
Is today Sunday?
Then, no, we don't work today.
- It smells bad, mom.
- Yes, it does.
But it's you, Pablito.
You smell bad.
- And you?
- Me?
Where are you coming from?
Me? From Mass.
- From Mass?
- Yes.
- Looking like that?
- Yes.
You're the one who smells bad.
What do you mean?
It's the child...
- Let me see.
- What?
Poop, poop!
Goddamn...
Marcos, for God's sake!
- Where have you been?
- I don't know!
- My new raincoat!
- You seem sillier than ever.
- Is this the guest house?
- Yes.
Where are you going?
Hey, wait!
Incredible!
It's lovely!
It's all so lovely!
Are the rooms upstairs?
Pablito, you've got very big.
Gome with me.
- No, you smell bad.
- Listen to him.
Which door is it?
Martin's?
Wouldn't you like some breakfast?
It was a long trip and the boy...
Is this it?
You're annoying me.
Get out of the way.
If you need me,
I'm downstairs, all right?
Pablo, wait here.
What are you doing, dad?
Copyright © 2021 TaiCiShe.com 版权所有。 联系我们