辛德勒的名单 Schindler's List(1993)【完整台词】
辛德勒的名单 Schindler's List(1993) 全部台词 (当前第12页,一共 15 页)
Hmm? send you good
stuff all the time.
Your liver's going to explode
like a hand grenade.
You know, I look at you.
I watch you.
You're never drunk.
Oh, that's...
That's real control.
Control is power.
That's power.
Is that why they fear us?
We have the fucking power to
kill, that's why they fear us.
They fear us because we have
the power to kill arbitrarily.
A man commits a crime,
he should know better.
We have him killed, and we
feel pretty good about it.
Or we kill him ourselves
and we feel even better.
That's not power, though.
That's justice.
It's different than power.
Power is when we have
every justification to kill,
and we don't.
You think that's power?
That's what the emperors had.
A man stole something,
he's brought in
before the emperor,
he throws himseIf down on
the ground, he begs for mercy.
He knows he's going to die.
And the emperor pardons him.
This worthless man.
He lets him go.
I think you are drunk.
That's power, Amon.
That is power.
Amon the Good.
I pardon you.
What do they want?
I don't know, but they're in
my office now reviewing our books.
As my accountant, tell me, should
I be alarmed that the auditors
are reviewing my books?
Well...
Or have you done
your job properly?
You needn't be alarmed.
I needn't be alarmed.
I'm sorry, sir.
Do you know how much
this saddle is worth?
Do you know how
much it costs?
All right.
All right.
Stern, what the hell are you
doing following me around?
Baracken eins, eIf
fnfzehn und zwounddreiig
am Appellplatz melden.
She was smoking
on the job.
Tell her not to do it again.
I have to report, sir.
I've been unable to remove
the stains from your bathtub.
What are you using, Lisiek?
Soap, Commandant.
Soap? Not lye?
Go ahead, go on, leave.
Leave, I pardon you.
I pardon you.
AIthough I am not a
rabbi, in these circumstances
I pray to the Almighty
that he will forgive me
if I intone the blessings.
Baruch atah hashem
ehloheinu melech haolam
Asher tzivanu
al haraayot
V'asar aleinu et haarusot
V'hitir lanu et han'suot
Al y'dei chupah
v'kidushin
Milosc tak pieknie tlumaczy
Zdrade i klamstwo i grzech
Choc bys ja przeklal
w rozpaczy
Ze jest okrutna i zla
Milosc ci wszystko wybaczy
Bo milosc moj mily to ja
So...
This is where you
come to hide from me.
I came to tell you
that you really
are a wonderful cook
and a well-trained servant.
I mean it. If you need
a reference after the war,
I'd be happy to give you one.
It must get lonely down here
when you're listening to everyone
upstairs having such a good time.
Does it?
You can answer.
But what's the right answer?
That's what you're thinking.
What does he want to hear?
The truth, Helen,
is always the right answer.
Yes, you're right.
Sometimes we're both lonely.
Yes. I...
I mean,
I would like so much to
reach out and touch
you in your loneliness.
What would that be like,
I wonder? mean...
What would be wrong with that?
I realize that
you're not a person in
the strictest sense
of the word, but...
No, maybe you're right
about that too, you know,
maybe what's wrong isn't...
It's not us.
It's... No, it's this.
I mean,
when they compare you to
vermin, and to rodents,
and to lice...
I just...
No, you make a good point.
You make a very good point.
Is this the face of a rat?
Are these the eyes of a rat?
Hath not a Jew eyes?
Ci wszystko wybaczy
Bo milosc moj mily
I feel for you, Helen.
To ja
No, I don't think so.
You're a Jewish bitch.
You nearly talked me
into it, didn't you?
Didn't you?
Bravo.
Hoch!
Hoch! Hoch!
Bravo!
Bravo!
Hoch!
Hoch! Hoch!
On behaIf of the workers, sir,
I wish for you
a happy birthday.
Happy birthday.
Well, the staff, please.
Thank you very much for the lovely
cake.
Thank you very much.
Tell them thank you from me.
To ostatnia niedziela
Dzisiaj sie rozstaniemy
The trains arrived and the
people were driven out with clubs.
They were lined up in front
of two big warehouses.
One was marked "Cloak Room,"
stuff all the time.
Your liver's going to explode
like a hand grenade.
You know, I look at you.
I watch you.
You're never drunk.
Oh, that's...
That's real control.
Control is power.
That's power.
Is that why they fear us?
We have the fucking power to
kill, that's why they fear us.
They fear us because we have
the power to kill arbitrarily.
A man commits a crime,
he should know better.
We have him killed, and we
feel pretty good about it.
Or we kill him ourselves
and we feel even better.
That's not power, though.
That's justice.
It's different than power.
Power is when we have
every justification to kill,
and we don't.
You think that's power?
That's what the emperors had.
A man stole something,
he's brought in
before the emperor,
he throws himseIf down on
the ground, he begs for mercy.
He knows he's going to die.
And the emperor pardons him.
This worthless man.
He lets him go.
I think you are drunk.
That's power, Amon.
That is power.
Amon the Good.
I pardon you.
What do they want?
I don't know, but they're in
my office now reviewing our books.
As my accountant, tell me, should
I be alarmed that the auditors
are reviewing my books?
Well...
Or have you done
your job properly?
You needn't be alarmed.
I needn't be alarmed.
I'm sorry, sir.
Do you know how much
this saddle is worth?
Do you know how
much it costs?
All right.
All right.
Stern, what the hell are you
doing following me around?
Baracken eins, eIf
fnfzehn und zwounddreiig
am Appellplatz melden.
She was smoking
on the job.
Tell her not to do it again.
I have to report, sir.
I've been unable to remove
the stains from your bathtub.
What are you using, Lisiek?
Soap, Commandant.
Soap? Not lye?
Go ahead, go on, leave.
Leave, I pardon you.
I pardon you.
AIthough I am not a
rabbi, in these circumstances
I pray to the Almighty
that he will forgive me
if I intone the blessings.
Baruch atah hashem
ehloheinu melech haolam
Asher tzivanu
al haraayot
V'asar aleinu et haarusot
V'hitir lanu et han'suot
Al y'dei chupah
v'kidushin
Milosc tak pieknie tlumaczy
Zdrade i klamstwo i grzech
Choc bys ja przeklal
w rozpaczy
Ze jest okrutna i zla
Milosc ci wszystko wybaczy
Bo milosc moj mily to ja
So...
This is where you
come to hide from me.
I came to tell you
that you really
are a wonderful cook
and a well-trained servant.
I mean it. If you need
a reference after the war,
I'd be happy to give you one.
It must get lonely down here
when you're listening to everyone
upstairs having such a good time.
Does it?
You can answer.
But what's the right answer?
That's what you're thinking.
What does he want to hear?
The truth, Helen,
is always the right answer.
Yes, you're right.
Sometimes we're both lonely.
Yes. I...
I mean,
I would like so much to
reach out and touch
you in your loneliness.
What would that be like,
I wonder? mean...
What would be wrong with that?
I realize that
you're not a person in
the strictest sense
of the word, but...
No, maybe you're right
about that too, you know,
maybe what's wrong isn't...
It's not us.
It's... No, it's this.
I mean,
when they compare you to
vermin, and to rodents,
and to lice...
I just...
No, you make a good point.
You make a very good point.
Is this the face of a rat?
Are these the eyes of a rat?
Hath not a Jew eyes?
Ci wszystko wybaczy
Bo milosc moj mily
I feel for you, Helen.
To ja
No, I don't think so.
You're a Jewish bitch.
You nearly talked me
into it, didn't you?
Didn't you?
Bravo.
Hoch!
Hoch! Hoch!
Bravo!
Bravo!
Hoch!
Hoch! Hoch!
On behaIf of the workers, sir,
I wish for you
a happy birthday.
Happy birthday.
Well, the staff, please.
Thank you very much for the lovely
cake.
Thank you very much.
Tell them thank you from me.
To ostatnia niedziela
Dzisiaj sie rozstaniemy
The trains arrived and the
people were driven out with clubs.
They were lined up in front
of two big warehouses.
One was marked "Cloak Room,"
Copyright © 2021 TaiCiShe.com 版权所有。 联系我们