Woo! Woo! Woo! Sick! Sick! So si-i-i-ck! Dying! Check it out.
I got snacks for while we wait.
For Marcy red lick-rish.
Thanks.
And for BMO Fresh boyz! So, Finn What are we waiting here for? What? Dude, it's super porp day.
Yeah.
Don't you know about super porp day? Wait super porp like in the old commercials? Uh, let's see, like Super porp It hits the spot Messes up your train of thought If you're thirsty and out of shape Get down on that fizzy grape! Yeah, yeah, that's the one.
Today's the day when squeeze-e-mart always gets their monthly shipment.
What? That's really weird, guys.
- Why would - Stop talking! Here it comes! Enjoy super porp.
I love you, Cheryl.
Man, this biz takes me back.
I used to drink this stuff all the time when I was a kid.
What? That's not right.
How could the exact same soda still be in production hundreds of years after the great mushroom wars? Eh-eh-eh-eh-eh! Okay, listen.
So, okay, we could go track down the mysterious source of super porp.
Do up a f'real quest, end up fightin' some big soda-computer-god-baby or whatever We totally could.
But super porp is good.
So why question this good thing, man? Why? Hmm yeah, okay.
Let's just go home.
Yay! Super porp! Yay! BMO! Enjoy super porp! We will, Cheryl! No, Cheryl.
Susan will not enjoy! Chill out, Susan strong.
Yeah.
Super porp taste good! Super porp is good! No.
It fake juice.
Tough-guy hyoomans do not drink fake juice.
Hmph.
Go away, robots! Baby? Baby! Baby! Baby! Baby.
Oh, dang! Hyah! Baby.
Porp fountain.
Hmm? Cheryl.
Where's baby? Cheryl better talk! Hello, and welcome to the original super porp factory! Are you ready to get por-orped? I-i-i think we all need to get po-o-o-o-o-rped.
Susan killed Cheryl! No! This is fake style bubblehead.
Cheryl trying to trick us! Baby! That hole too small for Susan.
If Sally say so Hup! Hyah! You two, follow baby cries.
Susan will find other way.
Hmm? Uh Hey! No one is allowed to taste pure porp syrup! You know this, Carla.
But it looks sooo good.
Well, of course it does! I mean, I'd smash everyone's face in this room for a single drop of pure porp.
But that's not the super porp way.
Aw, cheer up, girl.
Maybe we'll get bonus reg-porp after that new baby gets processed.
Baby! Hey! Where's your hairnet?! Ow! Where's your hairnet? W-w-where's your hairnet? Where's your Okay, verbal warning this time.
Protect the pure porp! Uh-oh.
Uh-oh! Uh-oh! Now you tell Susan where you take baby or I'm Hey, are you new here? Are you new here? Attention.
All employees report to the break room for the daily porp break Sponsored by super porp! Baby.
Break time, break time.
Get down on that fizzy Susan is camouflaged.
Why is Susan in this line? Susan didn't think this through.
Wait.
That poorly disguised intruder is covered in pure porp! Pure porp! Pure porp! Pure porp! Lick the syrup from her eye holes! Susan needs no fizz! Susan have hero heart! Break time, sponsored by super porp, is over.
Get back to work.
The porp must flow! The porp must flow! - The porp must flow.
- Must flow! Ugh.
It's sticky.
You a good doggy? You know where baby is? Doggy help Susan? No! Tsk, tsk, tsk.
Baby! Hold on, baby! Huh? Aaah! Shh-shh-shh-shh-shh.
Hey.
How's it goin'? Cheryl? Susan hates Cheryl! So you're the dinguses who trashed my facility.
Yes, Susan is the dingus! Now gimme the baby! Oh, I see.
You don't understand what's going on.
This is a super spesh baby.
A destiny baby.
Selected by my loyal delivery drones to take my place as high mascot Cheryl.
- For you see - Uhhh! Don't drink that.
Good job, bozo.
Without a new Cheryl, brand awareness will go straight down the toilet.
Our in-your-face flavor will be lost forever.
Who are you to condemn our weird ancient ways? Stop! Cheryl? Yes, I am Cheryl.
And Cheryl says this is what we do now.
Back to work! Everybody, destroy the factory! Destroy the factory.
Back to work.
Destroy the factory.
Back to work.
All right.
Well, it's one month later.
Aw, yeah! Here it comes! Enjoy super porp! Ugh! I jinxed it!
热门英文电视剧
老友记 Friends摩登家庭 Modern Family绝望主妇 Desperate Housewives破产姐妹 2 Broke Girls权利的游戏 Game of Thrones黑镜 Black Mirror爱,死亡和机器人 Love, Death & Robots杀死伊芙 Killing Eve第二十二条军规 Catch-22神盾局特工 Agents of S.H.I.E.L.D.豆瓣高分英文剧
瑞克和莫蒂 Rick and Morty老友记 Friends火线 The Wire怪诞小镇 Gravity Falls探险活宝 Adventure Time with Finn and Jake无耻之徒(美版) Shameless飞出个未来 Futurama欢乐一家亲 Frasier 成长的烦恼 Growing Pains兄弟连 Band of Brothers飞哥与小佛 Phineas and Ferb风骚律师 Better Call Saul少年正义联盟 Young Justice亿万 Billions咱们裸熊 We Bare Bears副总统 Veep鬼屋欢乐送 Ghosts伦敦生活 Fleabag绅士杰克 Gentleman公关 Flack梅尔罗斯 Patrick Melrose29. Dark Purple (第6季)【完整台词】
所属电视剧:Adventure Time with Finn & Jake
29. Dark Purple 全部台词 (一共 1 页)
- 当前第1页
- 1
Copyright © 2021 TaiCiShe.com 版权所有。 联系我们