Brooke.
Oh, Carol, no, what's going on? Mike, come on, I need your help.
Carol, get lost.
It's worth 50 bucks.
All right, name it.
Okay, I need you to drive me somewhere without anybody knowing.
-Where? -What difference does it make? A lot.
Carol, look, I don't want my friends seeing me driving you around.
All right, I need you to drive me to the doctor's building downtown.
The doctor's building? Yeah, don't worry, you won't run into any of your friends there.
They're beyond medicine.
Are you really going through with this nose thing? It's none of your business.
You know, that doctor is not gonna do anything without parents' consent.
Maybe getting Mom and Dad to sign a consent form isn't such a problem at all.
Forgery.
Shh! You know, I had no idea you could be so slimy.
You're okay.
Okay, now where was I? -No.
-No.
You didn't have to come up here.
Well, yeah, I just didn't wanna wait in the car.
You want me to leave? -Well, as long as you're here.
-Yeah, yeah, sure.
Name? -Oh, hi.
-Hi.
Hi, I have an appointment with Dr.
Calabash for a preliminary consultation for rhinoplasty.
I have the consent form here, see? My parents' signature, my father's signature.
I'll have to pay in cash before the procedure.
So I'll just wait there until you call me.
Thank you.
Name? Oh, yes, how silly of me.
I am so sorry.
Just-- I get really nervous around doctors.
And receptionists.
Anyone in white, actually.
Name? -It's Carol Seaver.
-Her name.
It is.
Oh.
He's a well-respected psychiatrist.
My father.
Not him, he's my stupid brother.
Thank you.
Smooth.
Yes, do you have a listing for a Dr.
Jason Seaver? [PHONE RINGING] Okay, okay.
Hello? Dr.
Seaver is either with a mental patient or in the bathroom.
Dad! Dad! JASON: Ben, you know the rules.
You don't interrupt when I'm with a patient.
Mental patient.
-Hi, honey.
-Do you wanna talk to my mom? You're welcome very much.
Here, Mom.
Thanks.
Hello? Yes, CarolÂs my daughter.
She's there? Where's there? Now, all right, excuse me, who is Dr.
Calabash? What? No, we certainly did not sign a consent form.
No, no, no, please, don't say a word to her.
We'll be right down.
Yes, thank you.
Jason? BEN: He's with a mental patient.
I cannot believe this.
[SNIFFS] Oh, can you believe somebody would actually do that to themselves on purpose? Oh, sorry.
Mike, if you're gonna say stuff like that, wait in the car, okay? Look, I'm sorry, I just meant that it looked like major pain.
-Mike.
-Oh, right.
Look, Carol, if you're so chicken about this why are you even doing this? You know very well why I'm doing it.
You're just setting me up for one of your little jokes.
What jokes? Oh, I don't know, probably some stupid little joke like: "Carol, if you really wanna improve your looks why not just get a new flea collar?" Hey, that's good.
I like that, Carol.
Hey, you said it.
I just beat you to it, that's all.
Yeah, yeah, I guess I have come up with a zinger or two in my day.
Yeah.
Kind of like the time I told you to go break a mirror.
Or the time I told Eddie you were in a bad mood because you had to be wormed.
Wait a minute, Carol, are you saying that all my little jokes about you being ugly have something to do with you coming here today? Of course not.
-You're lying.
-I am not.
Ha.
Heh.
If you think I'm even aware that you've been calling me funny-looking for the past all my life, you're crazy.
Look, Carol, why would you even listen to me? Come on, Carol, look, you're my sister.
All right? I'm supposed to call you ugly.
It's my job.
I suppose you're gonna say you didn't mean it.
Oh, look-- All right, look, did you mean it all those times you called me so incredibly stupid? All right, all right, bad example.
But, Carol, come on, this is brother and sister stuff here, you know? I mean, look, look, Eddie calls his sister ugly.
Boner thinks his sister is ugly.
Boner's sister is ugly.
That's not the point, Carol.
The point is you're not ugly.
As a matter of fact, in the last couple of years you've been looking kind of.
You've been getting better-looking.
Oh, sure.
Look, Carol, this is tough for me, all right? Look, I mean, I see the way guys look at you and I know that look.
-Yeah? -Yeah, I mean-- You know, when your friends look at your sister that way, it's kind of weird.
So you're saying I'm.
热门英文电视剧
老友记 Friends摩登家庭 Modern Family绝望主妇 Desperate Housewives破产姐妹 2 Broke Girls权利的游戏 Game of Thrones黑镜 Black Mirror爱,死亡和机器人 Love, Death & Robots杀死伊芙 Killing Eve第二十二条军规 Catch-22神盾局特工 Agents of S.H.I.E.L.D.豆瓣高分英文剧
瑞克和莫蒂 Rick and Morty老友记 Friends火线 The Wire怪诞小镇 Gravity Falls探险活宝 Adventure Time with Finn and Jake无耻之徒(美版) Shameless飞出个未来 Futurama欢乐一家亲 Frasier 成长的烦恼 Growing Pains兄弟连 Band of Brothers飞哥与小佛 Phineas and Ferb风骚律师 Better Call Saul少年正义联盟 Young Justice亿万 Billions咱们裸熊 We Bare Bears副总统 Veep鬼屋欢乐送 Ghosts伦敦生活 Fleabag绅士杰克 Gentleman公关 Flack梅尔罗斯 Patrick Melrose17. 185979 - Jimmy Durante Died for Your Sins (第2季)【完整台词】
所属电视剧:Growing Pains
17. 185979 - Jimmy Durante Died for Your Sins 全部台词 (一共 4 页)
Copyright © 2021 TaiCiShe.com 版权所有。 联系我们