...that Scotland's daughters and her sons
are yours no more.
Tell them Scotland is free.
Burn it.
The Scottish rebels
have routed one of my garrisons...
...and murdered the noble Lord.
I heard.
This Wallace is a brigand, nothing more.
And how would you deal with this... brigand?
Like any common thief. Have the local
magistrate arrest and punish him.
Leave us.
Wallace has already killed the magistrate
and taken control of the town.
Stand up.
Stand up!
In the morning...
...I depart for France to press our rights there.
And I leave you here
to quell this little rebellion.
Understood? Is it?
One day you will be a king.
At least try to act like one.
Get away from me!
Convene my military council!
There!
After them!
No point resisting.
You're outnumbered and trapped.
Where are the rest of you? Where's Wallace?
- Father.
- Ah, come in. Come in.
A rebellion has begun.
Under whom?
A commoner... named William Wallace.
You will embrace this rebellion.
Support it from our lands in the North.
I will gain English favour by condemning it...
...and ordering it opposed
from our lands in the South.
Sit down. Stay awhile.
This Wallace...
He doesn't even have a knighthood.
But he fights with passion.
And he inspires!
And you wish to charge off
and fight as he did, eh?
- So would I.
- Well, maybe it's time.
It is time... to survive.
You're the 17th Robert Bruce.
The 16 before you passed you land and title
because they "didn't" charge in.
- Call a meeting of the nobles.
- They do nothing but talk.
Rightly so! They're as rich in English titles
and lands as they are in Scottish, as we are.
You admire this man... this William Wallace.
Uncompromising men are easier to admire.
He has courage. So does a dog.
But it is exactly the ability to compromise
that makes a man noble.
And understand this:
Edward Longshanks is the most ruthless king
ever to sit on the throne of England.
And none of us...
...and nothing of Scotland will remain...
...unless "we" are as ruthless.
Give ear to our nobles.
Knowing their minds...
...is the key to the throne.
Wait. Wait! Look.
This is out, and this is left.
Carry on.
Carry on!
You know...
...eventually Longshanks
will send in his northern army.
Heavy cavalry. Armoured horse.
Shake the very ground.
He'll ride right over us.
Uncle Argyle used to talk about it.
How no army had ever stood up
to a charge of heavy horse.
- So what do we do?
- Hit. Run. Hide. The Highland way.
Or make spears.
Hundreds of 'em.
Long spears. Twice as long as a man.
- That long?
- Aye.
Some men are longer than others.
Your mother been telling you
stories about me again, eh?
Volunteers coming in!
William Wallace.
We've come to fight and to die for you.
Stand up, man. I'm not the Pope.
My name is Faudron. My sword is yours.
- I brought you this...
- We checked them for arms.
I brought you this.
My wife made it for you.
Ah, thank you.
Him! That can't be William Wallace.
I'm prettier than this man.
All right, Father.
I'll ask him.
If I risk my neck for you...
...will I get to kill Englishmen?
Is your father a ghost
or do you converse with the Almighty?
To find his equal,
an Irishman is forced to talk to God.
Yes, Father!
The Almighty says,
"Just answer the fucking question!"
- Mind your tongue.
- Insane Irish!
Smart enough to get a dagger
past your guards, old man.
That's my friend, Irishman.
And the answer to your question is yes.
Fight for me, you get to kill the English.
Excellent!
Stephen is my name.
I'm the most wanted man on my island.
Except I'm not on my island, of course.
- More's the pity.
- Your island?
- You mean Ireland?
- Yeah. It's mine.
You're a madman.
I've come to the right place, then.
Sure, didn't the Almighty
send me to watch your back?
I didn't like him anyway.
He wasn't right in the head.
William! It's our runners!
The English... are advancing
an army towards Stirling!
- Do the nobles rally?
- Robert the Bruce and others will not fight.
But word has spread. The Highlanders
are coming down on their own.
Aye... In droves of hundreds...
and thousands!
Are you ready for a war?!
- What news?
- We're outnumbered, at least three to one.
- How many horse, then?
- 300, maybe more.
- 300 heavy horse!
- We must "try" to negotiate.
Who was in command?
Did he have a scarlet chevron?
- Aye, he did.
- That'll be Cheltham.
We could still negotiate...
What are they talking about?
I cannae hear, but it doesnae look good.
The nobles will negotiate.
They do a deal... and we go home.
If not... we charge.
300 heavy horse! We've no chance!
So many.
I didn't come here to fight
so they could own more lands.
Then I'd have to work for them.
Nor me.
All right, lads!
I'm not dying for these bastards!
Let's go home!
Stop, men!
Do not flee! Wait until we've negotiated!
William Wallace!
Can't be. Not tall enough.
The Almighty says this is a fashionable fight.
It's drawn the finest people.
- Where is thy salute?
- For coming to this battlefield, I thank you.
This is our army.
To join it, you give homage.
I give homage to Scotland.
And if this is your army...
...why does it go?
We didn't come here to fight for them!
Home! The English are too many!
Sons of Scotland!
I am William Wallace!
- William Wallace is seven feet tall.
- Yes, I've heard.
He kills men by the hundred.
And if he were here, he'd consume
the English with fireballs from his eyes...
...and lightning from his arse!
I "am" William Wallace!
And I see...
...a whole army of my countrymen...
...here in defiance of tyranny.
You've come to fight as free men...
...and free men you are!
What will you do without freedom?
Will you fight?
Against that? No!
We will run, and we will live.
Aye. Fight and you may die.
Run, and you'll live.
At least a while.
And dying in your beds,
many years from now...
...would you be willing to trade...
...all the days from this day to that...
...for one chance, just one chance...
...to come back here and tell our enemies...
...that they may take our lives...
...but they'll never take our freedom!
Alba qu bra!
Alba qu bra!
They seem quite optimistic.
Maybe they do want to fight.
Confrontation might be
a foregone conclusion.
But nonetheless...
I think we should deliver the King's terms.
The King's terms?
They'll never live up to them.
My Lord, I think...
All right! Offer them the terms.
- They're coming out. Should we go to them?
- Let me do the talking. Agreed?
Aye.
Fine speech.
Now what do we do?
学英语电影(初学者) level 1
森林王子2 The Jungle Book 2(2003)神偷奶爸 Despicable Me(2010)疯狂原始人 The Croods(2013)泰山 Tarzan(1999)穿靴子的猫 Puss in Boots(2011)丁丁历险记 The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn(2011)霍顿与无名氏 Horton Hears a Who!(2008)海底总动员 Finding Nemo(2003)海底总动员2:多莉去哪儿 Finding Dory(2016)学英语电影(入门) level 2
歌舞青春 High School Musical(2006)完美比赛 The Perfect Game(2009)阿甘正传 Forrest Gump(1994)盗梦空间 Inception(2010)狮子王 The Lion King(1994)小美人鱼 The Little Mermaid(1989)魔发奇缘 Tangled(2010)熊的传说 Brother Bear(2003)立体小奇兵 The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D (2005)功夫熊猫 Kung Fu Panda(2008)风中奇缘 Pocahontas(1995)埃及王子 The Prince of Egypt(1998)头脑特工队 Inside Out(2015)欢乐好声音 Sing(2016)精灵鼠小弟 Stuart Little(1999)里约大冒险 Rio(2011)玩具总动员3 Toy Story 3(2010)学英语电影(进阶) level 3
蚁人 Ant-Man(2015)阿拉丁 Aladdin(1992)八月迷情 August Rush(2007)超人高校 Sky High (2005)超能陆战队 Big Hero 6(2014)疯狂动物城 Zootopia(2016)波西·杰克逊与神火之盗 Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief(2010)超人总动员 The Incredibles(2004)小鬼当家 Home Alone(1990)花木兰 Mulan(1998)怪兽电力公司 Monsters, Inc.(2001)学英语电影(高级) level 4
好运查理第一季(美剧)好运查理第二季(美剧)好运查理第三季(美剧)成长的烦恼第一季(美剧)成长的烦恼第二季(美剧)小谢尔顿第一季(美剧)小谢尔顿第二季(美剧)哈利·波特与魔法石 Harry Potter and the Sorcerer's Stone(2001)哈利·波特与密室 Harry Potter and the Chamber of Secrets(2002)哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban(2004)哈利·波特与火焰杯 Harry Potter and the Goblet of Fire(2005)哈利·波特与凤凰社 Harry Potter and the Order of the Phoenix(2007)哈利·波特与死亡圣器(上) Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1(2010)哈利·波特与死亡圣器(下) Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2(2011)哈利·波特:一段魔法史 Harry Potter: A History of Magic(2017)无敌破坏王 Wreck-It Ralph(2012)超人总动员2 Incredibles 2(2018)勇敢的心 Braveheart (1995)【完整台词】
威廉•华莱士童年时,其父、苏格兰民族英雄马索•华莱士在与英军的斗争中牺牲,他开始接受父亲好友的指导,学习苏格兰文化和武术。青年华莱士(梅尔•吉布森)学成回到故乡,向美丽的少女梅伦求婚,不想梅伦被英军抢去且遭杀害。在广大村民“英雄之后”的呼声中,华莱士率众揭竿起义,并与苏格兰贵族罗伯结成联盟,但不久他发现,苏格兰贵族考虑的只是自身的利益。
英王为缓和局势,派伊莎贝拉(苏菲•玛索)前去和华莱士谈判,由于英王只想收买华莱士,根本不顾苏格兰人民的自由和平等,谈判失败,但这一切并不为伊莎贝拉所知。伊莎贝拉归国后发现事情真相,且知晓英王正策划阴招,忙送信给华莱士,而两人的爱情,也在战争与阴谋中悄然滋生。
导演: 梅尔·吉布森
编剧: 兰道尔·华莱士
主演: 梅尔·吉布森 / 苏菲·玛索 / 布莱恩·考克斯 / 詹姆斯·卡沙莫 / 辛·劳洛 / 凯瑟琳·麦克马克 / 安古斯·麦克菲登
类型: 剧情 / 动作 / 传记 / 历史 / 战争
制片国家/地区: 美国
语言: 英语 / 法语 / 拉丁语 / 苏格兰盖尔语
上映日期: 1995-05-18(西雅图电影节) / 1995-05-24(美国)
片长: 177 分钟
又名: 惊世未了缘(港) / 梅尔吉勃逊之英雄本色(台)
勇敢的心 Braveheart (1995) 全部台词 (当前第3页,一共 7 页)
Copyright © 2021 TaiCiShe.com 版权所有。 联系我们