战场上的快乐圣诞 Merry Christmas Mr. Lawrence (1983)【完整台词】
战场上的快乐圣诞 Merry Christmas Mr. Lawrence (1983) 全部台词 (当前第1页,一共 3 页)
Hey.
Wake up, Lawrence.
- What is it?
It's so early, Sergeant Hara.
- Hurry up!
What?
What did he say?
Let's go, Sergeant.
- You know nothing!
Only Lawrence understands.
Attention!
Eyes front!
Salute!
As you were!
Return to your positions!
Out of the way.
Lawrence,
a disgraceful incident has occurred.
We didn't report this to the captain.
I'll deal with it myself.
If you want to keep it secret,
why show me?
I want you to witness it
just in case.
And...
Know what he did?
- This Dutch soldier?
Not him.
He was just in a cell
for stealing bananas.
The Korean guard?
- Of course.
Kanemoto,
what have you done?
Tell this British officer
what you did!
Kanemoto...
Come on! Say it...
You say it...
Why not?
Are you too ashamed?
Huh?
Say it!
You know what, Lawrence?
Last night, he stole into the cell
of that Dutch boy
while on routine patrol.
Kanemoto, how did you do it?
Show us how you used your gun,
cannon or whatever,
on this white fellow's arse.
You can't speak Japanese properly,
so just do it now!
Untie him.
- Yes, sir!
Kanemoto... do it!
Now!
Has it become shrunken and useless?
If you can do it here,
you may commit hara-kiri
with propriety.
Have you gone mad?
Lawrence, you must
want to see hara-kiri.
You haven't seen the Japanese
until you've seen hara-kiri.
I don't want to watch it!
Do you want me to...
hate the Japanese?
I'll show you!
Lawrence, out of the way!
Why do you have to shame him
here again?
Shame?
He didn't even resist
being buggered.
He has no shame!
Hands off him, Lawrence!
Hands off!
Alright, Kanemoto!
I'll make an exception
and assist you.
Stop it!
Shut up!
Stop it, Sergeant!
Watch this!
- No!
Stop it, Sergeant!
Mercy on...
- The captain is coming!
Attention!
Salute!
As you were!
What is going on?
Lawrence, this is not your concern.
Then why bring me here?
- Who ordered this execution?
Allow me to report.
This is not an execution.
Kanemoto is ashamed of his crime.
He is trying to commit suicide.
- And you let him?
Why didn't you report to me?
It is out of mercy.
- Mercy?
If only we deem
he was killed in an accident,
his family will be entitled
to a pension.
They may well be
on the edge of starvation, too...
What crime has he committed?
Let me report later.
Hara.
- Yes, sir.
I'm due at a military trial
in Batavia.
Make your report later.
Including
why you involved Lawrence.
This way, sir.
Captain Yonoi is here, sir.
Let him in.
Coming in!
I'm Captain Yonoi.
I'm here for the trial.
You must have come a long way.
This is the honourable Captain Yonoi.
This is Lt. Col. Fujimura,
Examiner-in-Chief today.
Pleased to serve with you.
Good to have you here.
I am Lieutenant Iwata.
The military situation here
is very serious.
Your service is important.
Be patient.
Gentlemen, the defendant
is a very difficult man.
Please be prepared.
All rise to attention!
Before the court is the case
of Jack Celliers,
a major in the British Army.
Omit the process of
reading the proof.
Read the charges.
The defendant is Jack Celliers.
The defendant is major
in the British Army.
After the defeat of the United Allies
in Indonesia
on around the 10th of August,
he parachuted with four men
into the upper reaches of Banten
and waged guerrilla warfare.
Specifically, on October 16th, 1942,
in the jungle
on the way leading to the airport,
they attacked
a Japanese transport unit.
In addition to taking ammunition
and other materials,
they killed Private Takeshi Tazaki
and one other
and wounded Corporal Sawafuji
and four others.
Under the first paragraph
of Article Five of material law,
we recommend the death penalty.
Erase all
the defendant's remarks.
May I question him?
- Go ahead.
Examiner-in-Chief,
if this man fought as a soldier
under orders
from his supreme commander
then we must treat him
as a prisoner of war.
We have no proof.
I believe what he said.
Start the discussion for judgement.
Stand up!
The prisoner, sir!
He is rebellious to the end.
Get him ready!
Let go of him.
Firing positions!
Idiot!
What are you saying?
Alright. Let him be.
Yes, sir!
Prepare to fire!
Firing stance!
Fire!
Sergeant Hara...
Sergeant Hara...
Lawrence,
why can't you let me have a nap?
I'm sorry.
I was just riding
on top of Marlene Dietrich's belly
in a whorehouse in Manchuria.
What do you want?
I must talk to you in private.
Why's he here?
Can you take care of him?
I want you to protect him.
What's the problem?
My men heard about him.
I told you not to talk about it.
I didn't.
But...
there were Japanese soldiers
and Korean civilian employees there.
You mean the Japanese
let it out?
It was probably the Koreans.
Everyone will know in time.
Don't you understand?
I see...
All your men will want to bugger him.
As I thought...
all Englishmen are poofs,
aren't you?
Don't be stupid.
Listen. I need your help.
A Japanese never asks for help
from an enemy.
Hey, are you a poof?
He says no.
You all fear poofs, don't you?
A Samurai doesn't fear such a thing.
War makes friendship
amongst men stronger.
Wake up, Lawrence.
- What is it?
It's so early, Sergeant Hara.
- Hurry up!
What?
What did he say?
Let's go, Sergeant.
- You know nothing!
Only Lawrence understands.
Attention!
Eyes front!
Salute!
As you were!
Return to your positions!
Out of the way.
Lawrence,
a disgraceful incident has occurred.
We didn't report this to the captain.
I'll deal with it myself.
If you want to keep it secret,
why show me?
I want you to witness it
just in case.
And...
Know what he did?
- This Dutch soldier?
Not him.
He was just in a cell
for stealing bananas.
The Korean guard?
- Of course.
Kanemoto,
what have you done?
Tell this British officer
what you did!
Kanemoto...
Come on! Say it...
You say it...
Why not?
Are you too ashamed?
Huh?
Say it!
You know what, Lawrence?
Last night, he stole into the cell
of that Dutch boy
while on routine patrol.
Kanemoto, how did you do it?
Show us how you used your gun,
cannon or whatever,
on this white fellow's arse.
You can't speak Japanese properly,
so just do it now!
Untie him.
- Yes, sir!
Kanemoto... do it!
Now!
Has it become shrunken and useless?
If you can do it here,
you may commit hara-kiri
with propriety.
Have you gone mad?
Lawrence, you must
want to see hara-kiri.
You haven't seen the Japanese
until you've seen hara-kiri.
I don't want to watch it!
Do you want me to...
hate the Japanese?
I'll show you!
Lawrence, out of the way!
Why do you have to shame him
here again?
Shame?
He didn't even resist
being buggered.
He has no shame!
Hands off him, Lawrence!
Hands off!
Alright, Kanemoto!
I'll make an exception
and assist you.
Stop it!
Shut up!
Stop it, Sergeant!
Watch this!
- No!
Stop it, Sergeant!
Mercy on...
- The captain is coming!
Attention!
Salute!
As you were!
What is going on?
Lawrence, this is not your concern.
Then why bring me here?
- Who ordered this execution?
Allow me to report.
This is not an execution.
Kanemoto is ashamed of his crime.
He is trying to commit suicide.
- And you let him?
Why didn't you report to me?
It is out of mercy.
- Mercy?
If only we deem
he was killed in an accident,
his family will be entitled
to a pension.
They may well be
on the edge of starvation, too...
What crime has he committed?
Let me report later.
Hara.
- Yes, sir.
I'm due at a military trial
in Batavia.
Make your report later.
Including
why you involved Lawrence.
This way, sir.
Captain Yonoi is here, sir.
Let him in.
Coming in!
I'm Captain Yonoi.
I'm here for the trial.
You must have come a long way.
This is the honourable Captain Yonoi.
This is Lt. Col. Fujimura,
Examiner-in-Chief today.
Pleased to serve with you.
Good to have you here.
I am Lieutenant Iwata.
The military situation here
is very serious.
Your service is important.
Be patient.
Gentlemen, the defendant
is a very difficult man.
Please be prepared.
All rise to attention!
Before the court is the case
of Jack Celliers,
a major in the British Army.
Omit the process of
reading the proof.
Read the charges.
The defendant is Jack Celliers.
The defendant is major
in the British Army.
After the defeat of the United Allies
in Indonesia
on around the 10th of August,
he parachuted with four men
into the upper reaches of Banten
and waged guerrilla warfare.
Specifically, on October 16th, 1942,
in the jungle
on the way leading to the airport,
they attacked
a Japanese transport unit.
In addition to taking ammunition
and other materials,
they killed Private Takeshi Tazaki
and one other
and wounded Corporal Sawafuji
and four others.
Under the first paragraph
of Article Five of material law,
we recommend the death penalty.
Erase all
the defendant's remarks.
May I question him?
- Go ahead.
Examiner-in-Chief,
if this man fought as a soldier
under orders
from his supreme commander
then we must treat him
as a prisoner of war.
We have no proof.
I believe what he said.
Start the discussion for judgement.
Stand up!
The prisoner, sir!
He is rebellious to the end.
Get him ready!
Let go of him.
Firing positions!
Idiot!
What are you saying?
Alright. Let him be.
Yes, sir!
Prepare to fire!
Firing stance!
Fire!
Sergeant Hara...
Sergeant Hara...
Lawrence,
why can't you let me have a nap?
I'm sorry.
I was just riding
on top of Marlene Dietrich's belly
in a whorehouse in Manchuria.
What do you want?
I must talk to you in private.
Why's he here?
Can you take care of him?
I want you to protect him.
What's the problem?
My men heard about him.
I told you not to talk about it.
I didn't.
But...
there were Japanese soldiers
and Korean civilian employees there.
You mean the Japanese
let it out?
It was probably the Koreans.
Everyone will know in time.
Don't you understand?
I see...
All your men will want to bugger him.
As I thought...
all Englishmen are poofs,
aren't you?
Don't be stupid.
Listen. I need your help.
A Japanese never asks for help
from an enemy.
Hey, are you a poof?
He says no.
You all fear poofs, don't you?
A Samurai doesn't fear such a thing.
War makes friendship
amongst men stronger.
Copyright © 2021 TaiCiShe.com 版权所有。 联系我们