辛德勒的名单 Schindler's List(1993)【完整台词】
辛德勒的名单 Schindler's List(1993) 全部台词 (当前第3页,一共 15 页)
Achtung! Achtung!
Name? Adresse?
Formular ausfllen!
Weiter, weiter!
Nicht drngeln!
Kommen Sie hierher!
Stellen Sie sich doch an!
Achtung, Achtung!
Alle Juden sind
verpflichtet...
im abgesonderten
jdischen Bezirk zu wohnen.
NichteinhaItung der Meldepflicht
bei der Einwohnerbehrde...
verstt gegen das Edikt 44/91
und fhrt zur Anzeige...
beim Militrgericht.
This is obviously the right
place. How are you doing?
Goodbye, Jews!
Goodbye, Jews!
Goodbye, Jews!
Goodbye, Jews!
Goodbye, Jews!
Goodbye, Jews!
This iz the vechteka, Moyshe.
Ojciec.
Nyne, this kan
neash zyane.
Oh, my God.
Oy, God. Oh, my God.
Oh, my God.
It could not be better.
It could be worse.
How? Tell me.
How on Earth
could it possibly be worse?
Dzien dobry.
Dzien dobry.
Dzien dobry.
Dzien dobry.
Hey, Goldberg.
Poldek.
What's this?
The Judenrat has
its own police now.
You don't say.
Ordnungsdienst.
I'm a policeman now, could you
believe it? t's hard to believe.
No, it's not hard to believe.
It's a good racket, Poldek.
The only racket here.
Look, maybe I could put in a good
word for you with my superiors.
Your superiors?
Come on, they are not as bad
as everyone says.
Well, they're worse
than everyone says,
but it's a lot of money.
A lot of money.
Give me my housing assignment.
Come on.
You look funny in
that hat, Goldberg.
You look like a clown,
you know.
He's a very important man.
Just give him two minutes of your time.
Since when did time cost
money? Just sit down and listen.
Please. Sir?
For each 1,000 you invest,
I will repay you with...
Two hundred.
Two hundred kilos of
enamelware a month,
to begin in July and to
continue for one year.
After which time, we're even.
That's it. It's very simple.
Not good enough.
It's not good enough.
Not good enough?
Look where you're living. Look where
you've been put. "Not good enough."
A couple of months ago
you'd be right. Not anymore.
Money's still money.
No, it is not.
That's why we're here.
Trade goods,
that's the only currency
that'll be worth
anything in the ghetto.
Things have changed,
my friend.
Did I call this meeting?
You told Mr. Stern
you wanted to speak to me.
I'm here.
I've made you a fair offer.
Fair would be
a percentage in the company.
Forget the
whole thing. Get out.
How do we know
that you will do what you say?
Because I said I would.
You want a contract?
To be upheld by what court?
I said what I'll do.
That's our contract.
...mielismy racje.
Piec, szesc, siedem,
osiem, dziewiec.
The standard SS rate for Jewish
skilled laborers is seven marks a day,
five for unskilled and women.
This is what you pay
the Reich Economic Office.
The Jews themselves
receive nothing.
Poles you pay wages. Generally,
they get a little more.
Are you listening?
What was that about the SS?
The rate? The what?
The Jewish worker's salary.
You pay it
directly to the SS,
not to the worker.
He gets nothing.
But it's less.
It's less than what
I would pay a Pole.
It's less.
That's the point I'm trying
to make. Poles cost more.
Why should I hire Poles?
An enamelware factory
over at Lipowa Street.
It's owned by a German.
But it's outside the ghetto, so
you can barter for extra goods,
for eggs,
I don't know what you need,
with the Polish workers.
You can't get it here.
Also, he's asking for
10 heaIthy women for the...
I am heaIthy.
Bring your sister, okay?
Chodz.
You need to convince
them you have a trade,
something valuable
to the war effort.
Like what?
What if you don't?
I'm a musician.
Your name goes on a list.
And they put you on trucks...
No, no, that's not true.
You're a musician?
Yeah.
I'd find a good
hiding place if I were you.
I'm not going to
hide like some animal.
There are places to hide.
Der Nchste!
I'm a graduate of
the University of Lviv.
I used to work at the
hydroelectric station in Ronw.
Blauschein.
I'm gonna get
the necessary papers
Name? Adresse?
Formular ausfllen!
Weiter, weiter!
Nicht drngeln!
Kommen Sie hierher!
Stellen Sie sich doch an!
Achtung, Achtung!
Alle Juden sind
verpflichtet...
im abgesonderten
jdischen Bezirk zu wohnen.
NichteinhaItung der Meldepflicht
bei der Einwohnerbehrde...
verstt gegen das Edikt 44/91
und fhrt zur Anzeige...
beim Militrgericht.
This is obviously the right
place. How are you doing?
Goodbye, Jews!
Goodbye, Jews!
Goodbye, Jews!
Goodbye, Jews!
Goodbye, Jews!
Goodbye, Jews!
This iz the vechteka, Moyshe.
Ojciec.
Nyne, this kan
neash zyane.
Oh, my God.
Oy, God. Oh, my God.
Oh, my God.
It could not be better.
It could be worse.
How? Tell me.
How on Earth
could it possibly be worse?
Dzien dobry.
Dzien dobry.
Dzien dobry.
Dzien dobry.
Hey, Goldberg.
Poldek.
What's this?
The Judenrat has
its own police now.
You don't say.
Ordnungsdienst.
I'm a policeman now, could you
believe it? t's hard to believe.
No, it's not hard to believe.
It's a good racket, Poldek.
The only racket here.
Look, maybe I could put in a good
word for you with my superiors.
Your superiors?
Come on, they are not as bad
as everyone says.
Well, they're worse
than everyone says,
but it's a lot of money.
A lot of money.
Give me my housing assignment.
Come on.
You look funny in
that hat, Goldberg.
You look like a clown,
you know.
He's a very important man.
Just give him two minutes of your time.
Since when did time cost
money? Just sit down and listen.
Please. Sir?
For each 1,000 you invest,
I will repay you with...
Two hundred.
Two hundred kilos of
enamelware a month,
to begin in July and to
continue for one year.
After which time, we're even.
That's it. It's very simple.
Not good enough.
It's not good enough.
Not good enough?
Look where you're living. Look where
you've been put. "Not good enough."
A couple of months ago
you'd be right. Not anymore.
Money's still money.
No, it is not.
That's why we're here.
Trade goods,
that's the only currency
that'll be worth
anything in the ghetto.
Things have changed,
my friend.
Did I call this meeting?
You told Mr. Stern
you wanted to speak to me.
I'm here.
I've made you a fair offer.
Fair would be
a percentage in the company.
Forget the
whole thing. Get out.
How do we know
that you will do what you say?
Because I said I would.
You want a contract?
To be upheld by what court?
I said what I'll do.
That's our contract.
...mielismy racje.
Piec, szesc, siedem,
osiem, dziewiec.
The standard SS rate for Jewish
skilled laborers is seven marks a day,
five for unskilled and women.
This is what you pay
the Reich Economic Office.
The Jews themselves
receive nothing.
Poles you pay wages. Generally,
they get a little more.
Are you listening?
What was that about the SS?
The rate? The what?
The Jewish worker's salary.
You pay it
directly to the SS,
not to the worker.
He gets nothing.
But it's less.
It's less than what
I would pay a Pole.
It's less.
That's the point I'm trying
to make. Poles cost more.
Why should I hire Poles?
An enamelware factory
over at Lipowa Street.
It's owned by a German.
But it's outside the ghetto, so
you can barter for extra goods,
for eggs,
I don't know what you need,
with the Polish workers.
You can't get it here.
Also, he's asking for
10 heaIthy women for the...
I am heaIthy.
Bring your sister, okay?
Chodz.
You need to convince
them you have a trade,
something valuable
to the war effort.
Like what?
What if you don't?
I'm a musician.
Your name goes on a list.
And they put you on trucks...
No, no, that's not true.
You're a musician?
Yeah.
I'd find a good
hiding place if I were you.
I'm not going to
hide like some animal.
There are places to hide.
Der Nchste!
I'm a graduate of
the University of Lviv.
I used to work at the
hydroelectric station in Ronw.
Blauschein.
I'm gonna get
the necessary papers
Copyright © 2021 TaiCiShe.com 版权所有。 联系我们